21 мая – День военного переводчика в России
В ВС Российской Федерации 21 мая празднуют День военного переводчика. Выбор праздничной даты не случаен. В этот день в 1929 году заместитель наркома по военным и морским делам Иосиф Уншлихт издал приказ «Об установлении звания для начальствующего состава РККА «Военный переводчик».
Но в России военные переводчики существовали еще задолго до Уншлихта. Еще в давние времена несли государеву службу грамотные и старательные «толмачи», как тогда называли переводчиков. Во все времена ценились те, кто владел языками соседних народов, которые были как союзниками, так и противниками нашего государства.
Впервые в России начали целенаправленно заниматься подготовкой профессиональных военных переводчиков в 1885 году, когда при Азиатском департаменте Министерства иностранных дел были открыты специализированные курсы для офицеров.
Сегодня свой профессиональный праздник отмечают переводчики, российские и советские военные инструкторы в зарубежных армиях, представители международных миссий. День военного переводчика празднуют все, кто заканчивал учебные заведения соответствующего профиля, а также преподаватели и курсанты этих специализированных вузов, находящихся в ведении Министерства обороны РФ.
В Российской Федерации праздник отмечают с 2000 года по инициативе Клуба выпускников Военного института иностранных языков.
Редакция «Военного обозрения» поздравляет военных переводчиков с праздником. Желаем успехов в службе, семейного благополучия и мирного неба!